The department deals with the Transformation of initial brand designs into validated production solutions.
In sinergia con il cliente, analizziamo la fattibilità tecnica e ottimizziamo geometrie, volumi e pesi per garantire il corretto bilanciamento tra estetica, funzionalità e costo di produzione.
Ogni campione è progettato secondo logiche DFM (Design for Manufacturing), con particolare attenzione alla scalabilità e alle esigenze logistiche.
We make physical models through manual or digital modeling, depending on the level of detail required.
Utilizziamo software specifici integrati con il ciclo produttivo e tecnologie additive per garantire precise dimensional tolerances, coerenza estetica e compatibilità le lavorazioni successive.
The process è tracciabile e ogni fase viene validata internamente.
This phase allows The transition from prototyping to serial production.
L’ufficio industrializzazione redige data sheets, defines the technical parameters, designs production flows ottimizzati per raggiungere la massima qualità.
Il reparto collabora attivamente con la produzione e il controllo qualità per garantire ripetibilità, minimizzazione degli scarti And consistency between lots.
Il reparto è dotato di personale specializzato in incasso pietre, zirconi e cristalli su cera. Il processo viene integrato before the merger Depending on the geometries.
Collections are made under lens and verified through vision systems to ensure simmetria, tenuta e qualità estetica costante.
Il reparto è organizzato per intervenire anche su incassatura di pietre sul metallo dimensionato.
Gestiamo internamente l’intero ciclo di Reproduction by vulcanized rubber molds. Ogni stampo è registrato, codificato e tracciato.
Il processo di iniezione delle cere è svolto con macchinari a temperatura e pressione controllata, ottimizzato per ridurre difettosità come bolle e tensioni interne.
The department works su lotti stabiliti controllando continuamente la qualità dello stampo. Each cere batch is checked by a QC check.
We have 3D printers for meltable wax (casting wax), which are ideal for Prototypes, micro-series and complex geometries Not obtainable with traditional mold.
The technology enables rapid development time and pre-molding aesthetic and functional validation.
Il ciclo include post-trattamento e rifinitura manuale per garantire uniformità.
The department carries out the separation of individual parts from the sprue.
Ogni pezzo è rifinito a banco per eliminare bave e imperfezioni.
È prevista una prima selezione per individuare macroscopic abnormalities, che permette l’intercettazione degli scarti prima delle finiture.
Il reparto è composto da operatori specializzati nella lavorazione e rifinitura dei singoli pezzi: limature, saldature, adattamenti e micro-lavorazioni.
Ogni postazione è attrezzata con aspirazione dedicata e strumenti ottici.
Processing standards are defined according to customer data sheets Or collection specifications.
We have tumbler plants for both wet and dry vibropolishing, operated by personnel trained in process chemistry.
Ogni ciclo è calibrato in funzione della lega, della rugosità richiesta e delle specifiche estetiche.
The abrasive solutions and treatment times are. Validated by batch and registered, ensuring consistent and repeatable results.
This site uses cookies to offer you a
Better browsing experience.